728x90
반응형
**"I'm glad I bumped into you"**는 일상회화에서 아주 자주 쓰이는 표현으로,
뜻은 👉 “우연히 만나서 반가워” 또는 “마주쳐서 기뻐” 입니다.
✅ 문장 해석
I'm glad I bumped into you.
👉 우연히 널 만나서 기뻐. / 마주쳐서 반가워.
🔍 단어 분석
- I'm glad = 기뻐 / 반가워
- bump into someone = ~와 우연히 마주치다, (길에서) 우연히 만나다
- bump는 원래 "부딪치다"라는 뜻인데, 여기선 가볍게 마주치다의 의미로 확장됨
✅ 예문
- I'm glad I bumped into you at the mall.
쇼핑몰에서 우연히 너 만나서 반가웠어. - We haven't seen each other in years. I'm so glad I bumped into you!
우리 몇 년이나 못 봤잖아. 정말 마주쳐서 기뻐! - I bumped into my old teacher yesterday.
어제 예전 선생님을 우연히 만났어.
💡 회화 속 자연스러운 표현
- "I’m glad I ran into you" → 거의 같은 의미로 쓰임
- "Fancy seeing you here!" → (반가운 놀람) “여기서 너를 다 보다니!”
728x90
반응형